|
Khukuri |
| 11:30h-13:45h & 17:30h-22:30h | |
![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
|
|
BEEF MANGO
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| morceaux de boeuf cuits dans une sauce à la mangue. - pieces of beef cooked in a mango sauce. | ||
CHICKEN COCO
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
16,80€ | |
| blancs de poulet cuits dans sauce à la mangue. - chicken breasts cooked in mango sauce. | ||
CHICKEN DANSAK
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,30€ | |
| poulet avec lentilles préparé dans une sauce sucrée aigre avec des épices fortes. - chicken with lentils prepared in a sour sweet sauce with strong spices. | ||
CHICKEN MANGO
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,95€ | |
| blancs de poulet cuits dans sauce à la mangue. - chicken breasts cooked in mango sauce. | ||
CHICKEN PISTA HARIYALI
(5) Arasid je proizvedjen na bazu arasida. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| morceaux de poulet marinés avec yaourt et pistache. - marinated chicken pieces with yogurt and pistachio, | ||
CHICKEN TIKKA KORMA
(5) Arasid je proizvedjen na bazu arasida. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,00€ | |
| poulet tikka cuits dans sauce aux noix de cajou. - tikka chicken cooked in a cashew nut sauce. | ||
CHICKEN WINGS
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
5,90€ | |
| ailes de poulet marinées aux épices, panées à la farine de lentilles. - chicken wings marinated with spices, breaded with lentil flour. | ||
LAMB BHUNA
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| morceaux d'agneau cuits avec gingembre, oignon et ail. - pieces of lamb cooked with ginger, onion and garlic. | ||
LAMB COCO
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| morceaux d'agneau cuits une sauce au lait de noix coco. - pieces of lamb cooked with coconut milk sauce | ||
LAMB KEEMA KEBAB
(3) Jaje je proizvedjeno na bazu jajeta. |
7,90€ | |
| hache d'agneau avec épices et grillés au four tandoor. - lamb ax with spices and grilled in tandoori | ||
LAMB MANGO
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| morceaux d'agneau cuits dans une sauce à la mangue. - pieces of lamb cooked in a mango sauce. | ||
LAMB TIKKA
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
18,00€ | |
| morceaux d'agneau marines dans une sauce spéciale, grillés au four tandoor. - pieces of lamb in a special sauce, grilled in the tandoor | ||
| MENU ENFANT / KIDS MENU | 9,50€ | |
| assiette avec ailes de poulet ou filet de poisson frit ou crevettes frites, avec frites, naan nature et dessert | ||
|
POULET / CHICKEN
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
9,50€ | |
|
POISSON / FISCH
(4) Riba je proizedjena na bazu ribe. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
9,50€ | |
|
CREVETTES / PRAWNS
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
9,50€ | |
ONION NAAN
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (3) Jaje je proizvedjeno na bazu jajeta. |
4,50€ | |
| pain aux oignions cuits au four tandoor. - tandoor baked onion bread. | ||
PANEER PAKORAS
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
6,80€ | |
| fromage blanc légèrement épicé avec poudre de lentilles. - slightly spicy white cheese with lentil powder. | ||
PRAWN MANGO
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,80€ | |
| scampis cuits dans une sauce à la mangue. - scampi cooked in a mango sauce. | ||
SEA FOOD MIXED GRILL
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (3) Jaje je proizvedjeno na bazu jajeta. (4) Riba je proizedjena na bazu ribe. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
24,50€ | |
| sélections de diverses recettes tandoori aux fruits de mer (poisson, scampis, gambas, calamars). - selections of various seafood tandoori recipes (fish, scampi, prawns, squids). | ||
KHUKURI NON VEG SALAD
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
14,50€ | |
| salade mixte de poulet, crevettes et légumes. - mixed salad of chicken, prawns and vegetable, | ||
KHUKURI VEG SALAD
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
12,50€ | |
| mélange de légumes et salade.- mixed vegetables and salad. | ||
CHICKEN SOUP |
5,80€ | |
| soupe népalaise au poulet, légèrement épicée. - lightly spiced nepalese chicken soup. | ||
| DAAL SOUP | 5,50€ | |
| soupe de lentilles. - soup with mixed lentils prepared in indian style. | ||
DAHI RAITA
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
4,80€ | |
| yaourt au concombre et tomate. - yoghurt blended with cucumber and tomato. | ||
KEEMA SAMOSA
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. |
6,60€ | |
| pâte feuilletée fourrée de hachis de viande. - puff pastry filled with minced meat. | ||
| KHORSANI PAKORAS | 6,50€ | |
| piments verts fourrés et frits. - stuffed green chilli fried. | ||
KHUKURI JHINGA
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. |
9,40€ | |
| scampi enrobés de farine de pois chiches et frits. - prawn coated in gram flour and deep fried. | ||
KHUKURI NON VEG SALAD
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
14,50€ | |
| assortiments de poulet, scampis et légumes. - mixed salad of chicken, prawns and vegetable. | ||
KHUKURI VEG SALAD
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
12,50€ | |
| assortiments de légumes et salades. - mixed vegetables and salad. | ||
MIXED STARTERS
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. |
12,00€ | |
| variété d’entrées diverses. - various mixed starters. | ||
| ONION BHAJEE | 5,80€ | |
| oignons frits. - fried onions. | ||
| VEGETABLE PAKORAS | 5,60€ | |
| légumes panés à la farine de lentilles et frits. - vegetables coated in gram flour and deep fried. | ||
VEGETABLE SAMOSA
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. |
6,50€ | |
| pâte feuilletée fourrée de purée de pommes de terre et petits pois. - puff pastry filled with potatoes and green peas. | ||
BEEF MOMO
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (6) Soja et produsvoj de baze de soja. |
9,50€ | |
| 6 pièces - boulettes à la vapeur népalaise remplie de viande de bœuf hachée. - nepalese steamed dumpling filled with minced beef. | ||
CHICKEN MOMO
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (6) Soja et produsvoj de baze de soja. |
10,00€ | |
| 6 pièces - boulettes à la vapeur népalaise remplie de poulet émincé. - nepalese steamed dumpling filled with minced chicken. | ||
CHILI CHICKEN WITH ONIONS
(6) Soja et produsvoj de baze de soja. |
17,00€ | |
| poitrines de poulet cuites avec du piment vert, oignons, poivron et gingembre. - chicken breast pieces cooked with green-chilli, onions, capsicum and ginger. | ||
MIXED MOMO
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (6) Soja et produsvoj de baze de soja. |
17,50€ | |
| 12 pièces - raviolis fourrés - poulet, légumes et boeuf | ||
PRAWNS WITH GINGER CHILLI
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (6) Soja et produsvoj de baze de soja. |
21,30€ | |
| crevettes cuites avec du piment vert, oignons, poivron et gingembre. - prawns cooked with green-chilli, onions, capsicum and ginger. | ||
VEGETABLE MOMO
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (6) Soja et produsvoj de baze de soja. |
8,50€ | |
| 6 pièces - boulettes à la vapeur népalaise remplie de légumes hachés. - nepalese steamed dumpling filled with minced vegetables. | ||
ALOO KULCHHA
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (3) Jaje je proizvedjeno na bazu jajeta. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
4,50€ | |
| pain fourré aux pommes de terre et herbes, cuit au four d’argile. - leavened fine flour bread baked with mashed potatoes and spices in clay oven. | ||
BUTTER NAAN
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (3) Jaje je proizvedjeno na bazu jajeta. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
4,00€ | |
| pain au beurre cuit au four d’argile. - leavened fine flour bread baked with butter in clay oven. | ||
CHAPATI
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. |
3,10€ | |
| pain complet fin cuit à la poêle. - wholegrain bread baked in a pan. | ||
CHEESE NAAN
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (3) Jaje je proizvedjeno na bazu jajeta. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
5,50€ | |
| pain fourré avec fromage cuit au four d’argile. - leavened fine flour bread stuffed with cottage-cheese and baked in clay oven.- | ||
| SALÉE / SALTED | 5,50€ | |
| DOUX / SWEET | 5,50€ | |
CHILLI NAAN
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (3) Jaje je proizvedjeno na bazu jajeta. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
4,25€ | |
| pain aux piments verts cuit au four d’argile. - leavened fine flour bread baked with fresh green chillies in clay oven. | ||
GARLIC NAAN
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (3) Jaje je proizvedjeno na bazu jajeta. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
4,25€ | |
| pain à l'ail et coriandre cuit au four d’argile. - leavened fine flour bread baked with fresh coriander and garlic in clay oven. | ||
KEEMA NAAN
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (3) Jaje je proizvedjeno na bazu jajeta. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
5,95€ | |
| pain fourré à l'agneau haché et herbes, cuit au four d’argile. - leavened fine flour bread stuffed with minced lamb and herbs and baked in clay oven. | ||
PARATHA
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. |
4,25€ | |
| pain complet au beurre cuit au four d’argile. - wholegrain bread baked with butter in clay oven. | ||
PESHWARI NAAN
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (3) Jaje je proizvedjeno na bazu jajeta. (5) Arasid je proizvedjen na bazu arasida. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
5,50€ | |
| pain fourré aux noix de cajou amandes et noix de coco, cuit au four d’argile. - leavened fine flour bread stuffed with almonds, cashew-nuts, and coconuts and baked in clay oven. | ||
PLAIN NAAN
(1) Zitarica ima gluten i proizveden na bazu zitarice. (3) Jaje je proizvedjeno na bazu jajeta. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
3,95€ | |
| pain nature cuit au four d’argile. - leavened fine flour bread baked in clay oven. | ||
| TANDOORI ROTI | 3,10€ | |
| pain complet nature cuit au four d’argile. - wholegrain bread baked in clay oven. | ||
ACHARI KEBAB
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
17,50€ | |
| poulet cuit dans des épices indiennes avec cornichon indien typique. - chicken cooked in indian spices with typical north indian pickle. | ||
CHICKEN RESHMI KEBAB
(3) Jaje je proizvedjeno na bazu jajeta. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,30€ | |
| morceaux de poulet marinés avec noix et épices. - marinated chicken pieces with nuts and spices. | ||
CHICKEN TIKKA
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
17,30€ | |
| morceaux de poulet marinés dans une sauce spéciale grillés au four tandoor. - boneless pieces of chicken marinated in a special mix of yoghurt and spices, broiled in the clay oven. | ||
KHUKURI MIXED GRILL
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
23,50€ | |
| mix de grillades - agneau, poulet et scampis. - lamb, chicken and prawns. | ||
LAMB CHOP
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
22,00€ | |
| côtelettes d’agneau marinées à l’ail, gingembre et garam masala.- lamb chops marinated in garlic, ginger and garam masala. | ||
MALAI CHICKEN KEBAB
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,30€ | |
| morceaux de poulets marinés avec fromage et yaourt. - marinated chicken with cheese and yoghurt. | ||
TANDOORI CHICKEN
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
16,30€ | |
| cuisses de poulet marinées doucement grillées au four tandoor. - chicken legs marin ated in yoghurt and oriental spices broiled in the clay oven. | ||
| TANDOORI KING PRAWNS | 21,50€ | |
| scampis marinées au gingembre et ail à la sauce tomate. - king prawn marinated with ginger, garlic in tomato sauce. | ||
TANDOORI PRAWNS
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (3) Jaje je proizvedjeno na bazu jajeta. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
20,00€ | |
| crevettes marinées dans des herbes aromatiques et épices cuites dans un four à l'argile. - prawns marinated in selected aromatic herbs & spices cooked in clay oven. | ||
| ALOO AUBERGINES | 15,50€ | |
| pommes de terre aux aubergines et aux épices maison. - potatoes with aubergines and homemade spices | ||
| ALOO GOBHI | 15,00€ | |
| pommes de terre et choux-fleurs cuits dans sauce masala. - potatoes and cauliflower cooked in masala sauce. | ||
ALOO SAAG
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
14,50€ | |
| pommes de terre cuits aux épinards hachés. - potatoes cooked with fresh chopped spinach. | ||
| BAIGOEN BHURTA | 15,50€ | |
| purée d’aubergines aux épices et oignons. - smashed aubergines with spices and onions. | ||
BEGAM BAHAR CURRY
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
16,50€ | |
| légumes assortis aux épices curry avec fromage blanc. - mixed vegetables with curry spices and cottage cheese. | ||
CHANAA SAAG
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
15,00€ | |
| pois-chiche et épinards au curry. - chickpeas and spinach in a curry. | ||
DAL MAKHANI
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
14,00€ | |
| lentilles cuites dans une sauce de tomates à la crème de beurre. - lentils simmered in a butter enriched tomato gravy. | ||
| DAL TADKA | 13,50€ | |
| lentilles noires cuites avec du curcuma et des épices. - black lentils cooked with turmeric and spices. | ||
| MALAI KOFTA | 16,50€ | |
| boulettes de légumes cuites dans une sauce indienne spéciale - vegetable balls cooked in special indian sauce. | ||
| MUSHROOM BHAJEE | 13,80€ | |
| champignons cuits dans une sauce exotique. - mushrooms cooked with curry in an exotic sauce. | ||
| OKRA KHOKRA MASALA | 15,50€ | |
| légumes indiens sautés aux oignons, feuilles de curry et épices indiennes. - sautéed okra with onions, curry leaves and indian spices. | ||
PALAK PANEER
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
15,50€ | |
| fromage frais indien aux épinards. - indian cheese with spinach. | ||
PANEER BUTTER MASALA
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
15,50€ | |
| plat indien de fromage mariné servi dans une sauce épicée. - indian dish of marinated paneer cheese served in a spiced gravy. | ||
PANEER KADAHI
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
15,50€ | |
| fromage servi dans un assaisonnement épicé avec de la sauce tomate épicée et épices aromatiques. - cheese served in a spiced gravy with spicy tomato sauce, aromatic spices. | ||
PANEER TIKKA GRILLED
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| cubes de fromage cottage mariné disposés en brochettes et grillés au four. marinated cottage cheese cubes arranged on skewers and grilled in the oven. | ||
RAJMA MASALA |
14,00€ | |
| haricots rouge avec sauce épicé. - red beans with spice sauce. | ||
VEGETABLE CURRY
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
15,50€ | |
| légumes mixtes sautés aux oignons, tomates et poivrons verts. - mixed vegetables sautéed with onions, tomatoes and capsicum. | ||
CHICKEN BIRYANI
(8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
15,95€ | |
| riz basmati aromatique à base de poulet, oignons, petits pois, noix et safran. - aromatic basmati rice cooked with chicken, onion, peas, nuts and saffron. | ||
KHUKURI SPECIAL BIRYANI
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,60€ | |
| riz basmati aromatique cuit avec de l'agneau, du bœuf, du poulet, des crevettes, oignons, pois, noix et du safran. - aromatic basmati rice cooked with lamb, beef, chicken, prawns, onion, peas, nuts and saffron. | ||
LAMB BIRYANI
(8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
16,70€ | |
| riz basmati aromatique cuit avec de l'agneau, oignons, pois, noix et du safran. - aromatic basmati rice cooked with lamb, onion, peas, nuts and saffron. | ||
PRAWN BIRYANI
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| riz basmati aromatique cuit avec des crevettes, oignons, pois, noix et du safran. - aromatic basmati rice cooked with shrimps, onion, peas, nuts and saffron. | ||
VEGETABLE BIRYANI
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
15,95€ | |
| riz basmati aromatique cuit avec des légumes, oignons, petits pois, noix et du safran. - aromatic basmati rice cooked with vegetables, onion, peas, nuts and saffron. | ||
CHICKEN NOODLES
(6) Soja et produsvoj de baze de soja. |
15,00€ | |
| nouilles aux poulet | ||
PRAWN NOODLES
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (6) Soja et produsvoj de baze de soja. |
17,00€ | |
| nouilles aux crevettes | ||
| THUPKA | 10,00€ | |
| soupe dans une pâte épaisse riche et savoureuse à base de farine de blé tomate et mélange de légumes. - soup in a thick, rich, and savoury tomato wheat flour dough, mixed vegetables. | ||
VEGETABLE NOODLES
(6) Soja et produsvoj de baze de soja. |
13,00€ | |
| nouilles aux légumes | ||
GOSHT GULKHAR
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| morceaux d’agneau cuits dans une sauce épicée, menthe fraise et pomme de terre. - pieces of lamb cooked in spicy vindaloo sauce with mint and potatoes. | ||
| MOYENNEMENT PIQUANT / MED HOT | 17,50€ | |
| PIQUANT / HOT | 17,50€ | |
| TRÈS PIQUANT / EXTRA HOT | 17,50€ | |
LAMB CURRY
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
18,80€ | |
| morceaux d’agneau cuits avec oignon, ail, gingembre et curry. - pieces of lamb cooked in tomato, onion, garlic, ginger and curry sauce. | ||
LAMB JALFREZIE
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,20€ | |
| tendres morceaux d'agneau grillé cuit avec gingembre, piments verts dans une sauce masala piquante - pieces of lamb cooked in a spicy masala sauce with ginger and green chillies. | ||
| MOYENNEMENT PIQUANT / MED HOT | 17,20€ | |
| PIQUANT / HOT | 17,20€ | |
| TRÈS PIQUANT / EXTRA HOT | 17,20€ | |
LAMB ROGANJOSH
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| morceaux d’agneau préparé avec des tomates, épices et servie avec sauce. - diced lamb prepared with tomatoes, spices and served with sauce. | ||
LAMB SAAG
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,20€ | |
| morceaux d’agneau en cubes cuits à feu doux dans une délicieuse sauce aux épinards. - diced lamb simmered in delicious spinach gravy. | ||
LAMB TIKKA MASALA
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
18,30€ | |
| morceaux d’agneau cuits dans une sauce masala. - diced lamb grilled in a well-flavoured masala sauce. | ||
LAMB VINDALOO
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| morceaux d’agneau cuits dans une sauce épicée, menthe fraise et pomme de terre. - pieces of lamb cooked in spicy vindaloo sauce with mint and potatoes. | ||
| MOYENNEMENT PIQUANT / MED HOT | 17,50€ | |
| PIQUANT / HOT | 17,50€ | |
| TRÈS PIQUANT / EXTRA HOT | 17,50€ | |
BEEF BHUNA
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
16,50€ | |
| morceaux d’bœuf cuits avec gingembre, oignon et ail. - pieces of beef cooked with. | ||
BEEF CURRY
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
16,50€ | |
| morceaux d’bœuf cuits dans une sauce curry, oignon, ail, gingembre. - pieces of beef cooked in tomato, onion, garlic, ginger, and curry sauce. | ||
BEEF DO PYAZA
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| boeuf à l'oignon curry. - beef prepared with onions and cooked in the spices. | ||
BEEF JAFRANI MASALA
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
20,50€ | |
| bœuf sauté aux épices, oignons, piments et tomates. - beef with onions, chilli, tomatoes and spices. | ||
BEEF JALFREZIE
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| tendres morceaux de bœuf grillés, cuit avec gingembre, piments verts dans une sauce masala piquante. - pieces of beef cooked in a spicy masala sauce with ginger and green chillies. | ||
| MOYENNEMENT PIQUANT / MED HOT | 17,50€ | |
| PIQUANT / HOT | 17,50€ | |
| TRÈS PIQUANT / EXTRA HOT | 17,50€ | |
BEEF VINDALOO
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| morceaux de bœuf en cubes cuits dans du gingembre, ail, oignons dans une sauce épicée. - diced beef cooked in ginger, garlic, onions in a spicy sauce. | ||
| MOYENNEMENT PIQUANT / MED HOT | 17,50€ | |
| PIQUANT / HOT | 17,50€ | |
| TRÈS PIQUANT / EXTRA HOT | 17,50€ | |
CHICKEN CURRY
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| blancs de poulet cuits dans une sauce tomate, oignon, ail, gingembre et curry. - chicken breast pieces cooked in tomato, onion, garlic, ginger and curry sauce. | ||
CHICKEN JALFREZI
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,95€ | |
| filet de volaille sauté avec oignons, poivrons verts et tomates. boneless chicken pieces sautéed with capsicum, onions and tomatoes. | ||
| MOYENNEMENT PIQUANT / MED HOT | 17,95€ | |
| PIQUANT / HOT | 17,95€ | |
| TRÈS PIQUANT / EXTRA HOT | 17,95€ | |
CHICKEN KADAI
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| morceaux de poulet avec des champignons, poivrons verts et épices. - chicken pieces with mushrooms, green peppers and spices. | ||
CHICKEN KHORMA
(5) Arasid je proizvedjen na bazu arasida. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
16,80€ | |
| poulet cuit dans une sauce au jus avec de noix de cajou et yogourt. (légèrement sucré) - shredded chicken cooked with rich gravy sauce of cashew nuts and curd. (lightly sweet) | ||
CHICKEN MADRAS
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,90€ | |
| poulet aux épices de madras. - chicken cooked in a fairly hot curry sauce. | ||
CHICKEN MAKHANI
(5) Arasid je proizvedjen na bazu arasida. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| filet de volaille cuit dans une sauce au beurre et tomates. - boneless chicken cooked and served in a rich tomato flavoured butter sauce. | ||
CHICKEN SAAG
(8) Orasato voce je na bazu orasato voca. (9) Proizvodi od celera i celera. |
16,80€ | |
| filet de volaille cuit avec des épinards dans une sauce masala. - boneless chicken cooked with spinach in a masala sauce. | ||
CHICKEN SHASLICK |
17,60€ | |
| morceaux de poulet grillés avec poivre, tomates et oignons aux épices. - grilled chicken pieces with pepper, tomatoes and onions with spices. | ||
CHICKEN TIKKA MASALA
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,95€ | |
| morceaux de poulet cuits dans une sauce de tomates et poivrons verts. - pieces of grilled chicken, cooked in a well flavoured sauce of tomatoes and diced capsicum. | ||
CHICKEN TIMURI
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,90€ | |
| filet de volaille sauté avec oignons, poivrons verts et tomates. boneless chicken pieces sautéed with capsicum, onions and tomatoes. | ||
| MOYENNEMENT PIQUANT / MED HOT | 17,90€ | |
| PIQUANT / HOT | 17,90€ | |
| TRÈS PIQUANT / EXTRA HOT | 17,90€ | |
CHICKEN VINDALOO
(7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,95€ | |
| blancs de poulet cuits dans une sauce épicée, menthe, fraise et pomme de terre. - chicken breast pieces cooked in spicy vindaloo sauce with mint and potatoes. | ||
| MOYENNEMENT PIQUANT / MED HOT | 17,90€ | |
| PIQUANT / HOT | 17,90€ | |
| TRÈS PIQUANT / EXTRA HOT | 17,90€ | |
FISH CURRY
(4) Riba je proizedjena na bazu ribe. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
17,95€ | |
| poisson grillé, cuit dans une sauce au yogourt et lait de noix de coco. - grilled fish cooked in yoghurt and coconut milk. | ||
FISH TIKKA MASALA
(4) Riba je proizedjena na bazu ribe. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. |
19,50€ | |
| poisson cuit dans une sauce au jus indien. - fish cooked in a rich indian gravy sauce. | ||
PRAWN BHUNA
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| scampis cuits aux oignons, tomates, ail, gingembre et piments verts. - prawns cooked with onions, tomatoes, garlic, ginger and green chili. | ||
PRAWN CURRY
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,50€ | |
| scampis au curry. - shrimp with curry. | ||
PRAWN KORMA
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,95€ | |
| scampis cuits dans une sauve aux noix de cajou. - prawns cooked in cashew nut sauce. | ||
PRAWN MOGHLAI
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
17,80€ | |
| crevettes à la sauce de noix de coco, préparées dans style mughalien. - shrimp with coconut sauce, prepared in mughal style. | ||
PRAWN TIKKA MASALA
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
19,70€ | |
| scampis cuits dans une sauce masala. - prawns cooked in well flavoured masala sauce. | ||
PRAWN VINDALOO
(2) Proizvodi produsvoj de bazu i rakova. (7) Mlijeko je moja baza od laktoza. (8) Orasato voce je na bazu orasato voca. |
18,80€ | |
| scampis cuits dans une sauce épicée, pomme de terre et jus de citron. - prawns cooked in spicy vindaloo sauce with mint and potatoes. | ||
| CITRON GIVRÉE | 6,50€ |
| COCO GIVRÉE | 6,50€ |
| GULAB JAMUN | 5,70€ | |
| boule de paneer frite dans un sirop de sucre. - ball of deep-fried paneer boiled in a sugar syrup. | ||
| LADDU | 5,70€ | |
| boules de farine de pois chiches mélangés avec sucres. - balls of chickpeas flour mix with sugar. | ||
| MANGO KULFI | 5,80€ | |
| crème glacée indienne à base de lait, parfumé à la mangue. - an aromatic boiled milk cream mixed with indian tropical mango pulp. | ||
| ORANGE GIVRÉE | 6,50€ |
| PISTA KULFI | 5,80€ | |
| crème glacée indienne à base de lait, parfumé à la pistache. - an aromatic boiled milk cream mixed with crushed pistas. | ||
| TIRAMISU | 6,80€ |
| COBRA BEER | 3,80€ | |
| 33cl ou 66cl bière indienne | ||
| 33CL | 3,80€ | |
| 66CL | 6,80€ | |
| COCA-COLA | 2,60€ | |
| 33cl | ||
| NORMAL | 2,60€ | |
| ZERO | 2,60€ | |
| LIGHT | 2,60€ | |
| EAU | 3,50€ | |
| 50cl | ||
| FANTA | 2,60€ | |
| 33cl | ||
| GROVER INDIAN WINE | 15,75€ | |
| 37,5cl ou 75cl | ||
| 75CL / BLANC / WHITE | 32,50€ | |
| 37,5CL / BLANC / WHITE | 15,75€ | |
| 37,5CL / ROUGE / RED | 15,75€ | |
| 75CL / ROUGE / RED | 32,50€ | |
| 37,5CL / ROSÉ | 15,75€ | |
| 75CL / ROSÉ | 32,50€ | |
| KING COBRA | 10,50€ | |
| 75cl bière indienne | ||
| MANGO LASSI | 4,50€ | |
| 33cl | ||
| PLAIN LASSI | 4,20€ | |
| 33cl | ||
| SPRITE | 2,60€ | |
| 33cl | ||